Intersection: a translation publication by Yuming Chang


A publication of translating design articles
The “Chinese” languages used by Taiwan and China look similar but are very different from each other. However, the industry relied heavily on the translations from China. This causes the terms we use to be assimilated rapidly. Therefore, I started translating great articles based on the terms used in Taiwan.


  • 40+
    Translation Articles
  • 3,000+

Worth Mentioning

  • 3.3
    3.4Average Keyword Position*
* As of March 2020


  • Inclusive Design Principles

    Written by accessibility experts, the principles are about designing for the needs of people with permanent, temporary, situational, or changing disabilities — all of us really.

  • Design Process for Pros

    The community activity gathered 20 designers to translate an e-book collectively. Please read this post for details.

  • State of CSS 2019

    The State of CSS received more than 10,000 responses in 2019. Most of the respondents were web front-end professionals. The translation was done with the language files from the moderator team.